高點網路書店 全國最大考試用書網路書店【新書快報 / 年度考試/ 暢銷排行 / 會員專區 / 購物Q&A
高點網路書店

就這5點,靈活對答!

撥‧接‧轉(精彩試閱)

Key Expressions
和中文一樣,Hello? 接,打電話時皆可使用。打電話的人不要只跟接電話的人說Hello之後就等著對方發言,要先自我介紹或說明自己來電所找對象。
Hello? Is Ms. Kelly Church there? This is Jay Lee calling from Taipei.

要表明來電所找對象,就這麼說。「~在嗎?」、「~現在方便講電話嗎?」等各種表達方式,英文也是一樣。
Can I speak to Mr. Stone, please?
I’d like to speak to Mr. Stone, please.

接到找自己的電話時,這是最常見也最道地的回應說法。要表明「我就是」時,電話上不用 I’m…,而是應該說 This is…。注意,This is me. 是錯誤用法!

轉接電話之前請對方稍等時最常使用的一句話。Just a minute, please. 這裡的 a minute不是一分鐘,而是與moment一樣,是「片刻」的意思
Just a second.
Hold on just a moment.
I have to go. 正在忙或是需要去處理別的事情時可派上用場。不過,如果不是在講電話而是和人見面然後結束工作時,這句話就變成了「我要走了」的意思。

或可以另外下列說法
I have a call on the other line.
我有另外一通電話要接。

Could you please hold?
可以請你不要掛斷稍等一下嗎?
與Just a minute, please. 相較,這句話是請對方稍微等久一點的意思,比方說can you hold while I go look for him, please?( 請稍等,我去找他。)

打電話的人請對方轉接時,可以用 put me through後面接“to+人名”
Can you put me through to Mr. Harris?

語言留言(精彩試閱)

Key Expressions
當有人來電找不在的同事時,可詢問對方是否有訊息要傳達。自己打電話的時後也是一樣,以下幾則用法就能應用!
Would you like me to take a message?  你要留言嗎?
也可說Can I take a message? 或 Do you want to leave a message? ,但千萬不要講成May I take your message? ,外國人通常不會這麼說。

Would you give him a message for me? 您可以幫我留言給他嗎?
要留言給不在的人員時就這麼說。可以用比較正式的 I’d like to…句型,即 I’d like to leave a message (please).

Could you ask her to return my call? 可以請他回電話給我嗎?
Return a (phone) call 即回撥未接來電,或者也可簡單說call back。

I left a message for you yesterday. 昨天我留了一個留言給你。
這是用來確認當事人是否有收到留言的說法,也有其他表達方式
Did you get my message?
I left a voice message on your cell. Did you get it?

Bonus
Return 和get back的差別
Return a call 是回撥給沒有接到的電話,而get back to someone則是當下有接到電話但稍後會再打給對方的意思。如果手機上有未接來電而回電,則應該說return a call.

客服處理(精彩試閱)

Key Expressions
當接到顧客打電話來詢問產品時,可先以Thank you for your inquiry. (感謝您來電詢問),或者用Thank your interest in our product. 也很得體。

「針對細節的問題」不能直接翻譯成detailed questions,應用more/further information表示
For more information, please contact our customer service department.
如果需要更詳細的資訊,請與我們的客服部門聯繫。

如果想要瞭解某項產品或某家公司,可以請對方寄廣告冊(brochure)或免費樣品(free sample)。
Would you please send me your catalog?
可以請你寄樣品型錄給我嗎?
Would you please send me a brochure?

透過電話線單或接單,最好使用正式訂單,或者利用電子郵件/傳真等處理,保留文字紀錄以便確認。
I’ll send you our stardard order form.
我會寄我們的制式訂購單給您。
「格式、表格」為form,「填寫表格」為fill out (the form)。注意,不要因為是要填空格就誤用成fill“in”。

當訂購的貨品無故晚到,破損或送錯時,用下列句子來提出客訴,也學習如何慎重、有禮貌的處理客訴電話
The shipment has been delayed. 出貨延遲了
收到訂單卻無法立即送貨可先用此據告知客戶,而若能加上原因則更佳。說明原因時可利用due to或because of這兩個片語,雖然due to語氣比較硬,但也更為正式。

收訊不良(精彩試閱)

Key Expressions
重要會議上突然電話響了,此時須向對方表達「現在不太方便」的話,英文要怎麼說?或試聽不清楚對方的聲音,還是電池快沒電了…諸如此類的狀況,該如何用英語應對?

I can’t talk right now. 我現在不方便講電話。
或者也可以說 It’s not a good time to talk。can’t talk原本是「不能說話」的意思,在電話溝通上則為「無法接電話」之意。

I’ll call you back in a few minutes. 我過幾分鐘再打給你。
call back即「回電」之意

拜科技進步之賜,現在利用手機通訊app也能免費通話,只不過,有時容易收到收訊不良的狀況導致無法順暢地講事情,這時候可用這句話向對方解釋。
The reception here is terrible. 這裡的收訊很差。

手機因沒電而中斷通話可用以下句子說明
My battery is dying.
My battery is running out.

想掛電話但是對方還在繼續說時,可用以下句子說明
I think I’d better be going.
I’d better get going
我想我得掛電話了。

SOS calls(精彩試閱)

Key Expressions
目擊火災、犯罪或交通事故時該如何描述危急狀況及其表達方式

What’s the nature of your emergency?
你遇到什麼樣的緊急狀況
nature一字本身具有「性質、本質」之意,而nature of emergency即指「緊急狀況的種類」

Stay on the line. 不要掛電話
在急救隊或警方人員抵達之前為了與通報者保持通話,911中心會說這句話。Don’t hang up. / Stay with me.也是同樣意思。

In case of emergency, you can reach me at this number.
萬一有什麼緊急狀況,你打這個電話號碼可以找到我。
in case是「萬一」的意思;reach的原意為「到達、達到」,在此則指「與~取得聯繫」。

Bonus
急救人員
Paramedic就是急救人員,字首para-是「 準」的意思,也就是說,雖然不是醫院裡的正式醫師,但是有資格的醫療從業人員。本字原意為「傘兵醫護人員」

商務英文充電書系

單本79折,任選三本75折!

書名 定價 特價
上班族週末充電課:電話英文 320 253
上班族週末充電課:會議英文 320 253
上班族週末充電課:簡報英文 320 253
外商‧百大英文面試勝經 360 284
外商‧百大英文口語勝經 280 221
EMBA通識英文 680 537
外商.百大接待英文勝經 280 221
行銷英文 350 277
外商‧百大英文履歷勝經 360 284
商務英文 Email 速成語庫書 420 332
正確出口說英文 320 253
實務契約英文 480 379
解決問題的英語力 400 316
英語面試實戰準備工作書:Gotcha! 祕密與制勝策略 360 284

看完書想上課,多聽多說更有效!

【多益全修班】分科教學,提升應考實戰能力,10週決勝多益驚豔全場!

【閱讀特訓班】6堂課速解文章,快速瀏覽主旨及關鍵細節,秒懂重點!

【商英Email班】透過 Email全球化溝通,商英教父 3 招教你快速完成任務!

◎ 本優惠活動至 106 / 8 / 25 止。

◎ 購書滿 1,000 元者,即可免付 70 元郵件處理費。

◎ 凡購買預版書者,於書籍出版後統一寄發,若要分批寄送,須另付 65 元分批處理費。

◎ 本訂單付款確認後,約需 5 個工作天可到書。

◎ 本公司保留訂單認定成立與否之權利。

 
近期熱門優惠
TOP